Heide Frank

Translator (officially sworn)

Change language Change language:
 
 
Mobile: ++49-176-50148009
Address: In den Spitzwiesen 29
67551
Worms
Germany Germany

Add opinion »
 
Your professional service provider for German, Italian and English
 

Languages

Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 8
Translation: 0.10 USD
Interpretation: 76 USD /hour
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Education

+/- German » Italian

Officially sworn
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 10
Translation: 0.10 USD
Interpretation: 76 USD /hour
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Education
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 10
Translation: 0.10 USD
Interpretation: 76 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Education
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 8
Interpretation: 76 USD /hour
Services offered: Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Education
Show prices in:

Expertise

Chemistry • Education/Pedagogy • Law (general) • Marketing / Market Research / Retail • Materials (Plastics, ) / Metallurgy

Additional work areas: Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • General / Conversation / Greetings / Letters


Heide Frank

About me

Since 1997 I have been working as a freelance interpreter for German, Italian and multinational companies as well as Public Authorities and translation agencies.

I mainly have matured experience in chuchotage (whispering), business, and PSI interpreting.

Since 1998 I have been organizing corporate courses teaching German as a Foreign language(A1-C2), Italian for foreigners (A1-C2), and Business English (A1-C1)

In 2007 I started offering online courses so far in chat mode only through SKYPE.

In 2000 I integrated my interpreting services with translation and have since then successfully worked for mainly direct customers in Germany, Switzerland and Italy but also for some German and Italian agencies.

 

Services

 

Interpreting - Court/Legal, Business, Chuchotage (Whispering) Interpreting, Public Service Interpreting, interpreting during corporate visits, translation & teaching

 

Expert areas

Varnishes &lacquers, stone sector(marble, granites), packaging industry, general economy, language tutoring, medical-psychological expertise, marketing (corporate presentations, business and commercial correspondence, corporate presentations), technical documents (manuals) 

 

Qualifications

* BA in Culture and Linguistic Mediation

German: A, Italian: B, English: C (July 2006)

(Laurea di primo livello in Scienze della Mediazione linguistica)

* First Level Degree in Interpreting and Translation (2:1) (equivalent to BA)(July 2000)

Specialised in simultaneous and consecutive interpreting with:

German: A, Italian: B, English: C)

(Diploma Superiore di Interprete nelle lingue Tedesco e Inglese

(Scuola Superiore Lingue Moderne Interpreti e Traduttori di Forlì &

Scuola Superiore per Interpreti & Traduttori S. Pellegrino-

Misano Adriatico-Italy)

ADDITIONAL INFO:

From 2000:Regular stays in Italy for study and work

From 1991-: Permanent residence in Italy, being enrolled at teh faculty of languages and foreign literatures in Parma, the SSMLIT in Forlì and from 1996-2000 and 2005-2006 at the SSIT now SSML S.Pellegrino in Misano Adriatico (close to Rimini).

Bicultural background from early childhood on

Near native proficiency in Italian

Nearly 10 years' permanent residence in Italy

Interests

Bilinguism, psychology, cooking, Chinese astrology, travelling, foreign cultures, professional training in interpreting&translation (CPD)

 

Recent projects

RECENT PROJECTS:

 

* Translation of board game instructions (3500 words-IT>DE)

 

* Translation of sand blasting machines (4883 words-EN>DE)

 

* Translation of Tourism Platform (13684 words-IT>DE)

 

* Technical manual of a rotator

(2400 words-IT>DE)

 

* Translation of Hotel Resort

(8008 words-IT>DE)

  

                  * Translation of trade show literature on bottling plant

    (1535 words-IT>DE)

 

 

* Translation of website (Human Resources-Outplacement)

(1519 words-IT>DE) 

 

 

*Translation of legal brief about infringement of a medical patent
(12000 words-IT>DE)

 

*Translation of press release on Italian soccer scandal

(2752 words:IT>DE) 

 

*Proofreading of texts about a hoisting platform

(2740 words:IT>DE)

 

*Industrial recycling plant

(10000 words IT>DE)


*Laying of flooring materials in bathrooms

(Technical data sheets+ press releases, 15000 words:IT>DE)

 


Sworn interpreter for Italian by the District Court of Mainz- Germany (since 2005)
Contract PSI interpreter for Italian with the Police Stations in KL (since 2005)
Contract PSI interpreter for Italian at a Medical Psychological Institute in Hesse (since 2004)
Member of the BDÜ (German Association for Interpreters and Translators)

AOB

TRANSLATION CAPACITY PER DAY: 1500-2000 words

FEEL FREE TO CONTACT ME AT: heidefrankAThotmail.de or heidefranktradATgmail.com. Alternatively you can also Skype me at: hfrankmediatrice_linguistica (Please ask for authorization first.Thanks)

View HEIDE FRANK's profile on LinkedIn

 YOU CAN VIEW SAMPLES OF MY WORK AT: www.proz.com/profile/11013 CLICKING ON "PORTFOLIO".

IF YOU WISH TO LEARN MORE ABOUT RECENT PROJECTS CLICK ON "PROJECT HISTORY" ON THE SAME PROFILE.

 
   

Copyright © 2008 Translators - globtra.com. All rights reserved.